意味:
「nail the three」は、スリーポイントシュートを正確かつ勢いよく決めたという意味の表現です。
“nail” には「釘を打ち込む」という意味があり、そこから転じて「きっちり決める」「突き刺すように成功させる」というニュアンスがあります。
発音: /neɪl ðə θriː/
ネイゥ・ザ・スリー
例文(実況での使い方):
”Curry nails the three from way downtown!”
(カリーが超ロングレンジからスリーを決めた!)”They left him open and he nailed it.”
(マークを外してしまい、スリーを決められた。)
解説:
「nails the three」は、以下のような場面で使われます:
- タフな状況下でのスリーポイント成功
- リズムの良いキャッチ&シュート
- クラッチタイムの重要な3点シュート
- 流れを変えるビッグショット
「nail」は「完璧にやり遂げる」という意味でも使われるため、ミスの余地がない見事なシュートを称える表現です。
コメント