意味:
主にジャンプシュートやスリーポイントなどを「しっかり決める」「確実に沈める」ことを表す。自信を持って放ち、きれいに成功させたときに実況や解説でよく使われる。
発音:/nɑːk daʊn/
例文(実況での使い方):
“He knocks down the three!”
(スリーをしっかり沈めた!)“He’s been knocking down shots all night.”
(今夜はずっとシュートを決め続けている)
解説:
「knock down」は日常英語では「打ち倒す」「ノックアウトする」の意味もありますが、バスケットボールにおいては「シュートを決める」という意味でポジティブに使われます。特にスムーズで自信のあるシュートに対して使われる表現です。
形としては動詞で使われることが多く、”knock down a jumper”(ジャンパーを沈める)、”knock down the shot”(シュートを決める)などのように使われます。
コメント