意味:
シュートを気持ちよく沈めることを指す表現。特に3ポイントシュートやジャンプショットがきれいに決まったときに使われる。ネットに吸い込まれるように入るニュアンスがあり、カジュアルでリズム感のある表現。
発音:/dreɪn/
例文(実況での使い方):
“He drains the three from way downtown!”
(彼がはるか遠くからスリーを沈めた!)
解説:
drain はもともと「排出する」「流し出す」という意味を持ちますが、バスケットボールのスラングでは「きれいにシュートを決める」という意味になります。特にリングやボードに大きく当たることなく、滑らかにネットへ吸い込まれるようなシュートの成功を強調する際に実況で使われます。
関連表現:
表現 | 意味 |
---|---|
swish | リングやボードに当たらずネットだけを通るシュート |
knock down | 自信を持って確実に沈めるシュート |
nail | 強いインパクトと自信を伴って決めるシュート |
cash | 金を得るように気持ちよく決めるシュートを指す俗語 |
コメント