意味:
ドライブで抜いたディフェンダーを背中で通せんぼするようにして邪魔しながら、ゴールとの間にいるディフェンダーの数を減らす動きのこと。
特にピック&ロールの後、ボールハンドラーがディフェンダーを背負って進むプレーを指す。
発音: /ʤeɪl muːv/
例文(実況での使い方):
“That’s a classic jail move by Luka Doncic.”
(ルカ・ドンチッチお得意のジェイル・ムーブだ。)“He used the screen perfectly and put his man in jail.”
(スクリーンをうまく使って、マークマンを背後に閉じ込めた。)
解説:
「jail(刑務所)」という単語を使うのは、ディフェンダーを自分の背後に“閉じ込める”ように動くことから。
スクリーンを利用したドライブのあと、ボールハンドラーがスピードを落としつつディフェンスを背負い、
背中とボールの間に相手を“捕まえた状態”にしてプレーをコントロールする技術です。
この動きによって、
- ディフェンスが追い越してブロックするのを防げる
- ビッグマンの動きを観察して冷静にパスやフローターを選択できる
という利点があります。
ルカ・ドンチッチ、トレイ・ヤング、ジェイレン・ブランソンなどが非常に上手いことで有名です。
関連表現:
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| snake dribble | ピック&ロール後にジグザグに進むドリブル。 |
| hesitation move | 一瞬止まってディフェンスをずらす緩急の動き。 |
| shielding the defender | 体を使ってディフェンスからボールを守る動作。 |
| in jail | ディフェンスが相手に背中で閉じ込められて動けない状態。 |

コメント