意味:
直訳すると「空をかすめる」。NBA実況では、選手のジャンプが非常に高いこと、あるいはダンクやブロックで空高く跳んだ場面を強調する比喩表現として使われる。
発音: /skreɪp ðə skaɪ/
例文(実況での使い方):
“He scrapes the sky with that dunk!”
(彼があのダンクで空をかすめた!)
解説:
scrape the sky は、選手の跳躍力を強調するための詩的な表現で、NBA実況では派手なダンクやブロックの際に用いられます。”above the rim”(リングの上でプレーする)や “sky high”(空高く)と同じく、観客の驚きや選手の身体能力を際立たせる表現です。特にマイケル・ジョーダン、ヴィンス・カーター、ジャ・モラントのように跳躍力を代名詞とする選手に結びつけられることが多いです。
関連表現:
表現 | 意味 |
---|---|
sky high | 空高く、非常に高く跳ぶこと |
above the rim | リングの上でプレーできるほど高い跳躍を持つこと |
soar | 舞い上がる、空を飛ぶように跳ぶ |
high flyer | 跳躍力を武器にする選手 |
コメント