意味:
「フリー(ノーマーク)になる」「ディフェンスから外れてスペースができる」という意味。
英語実況では、パスを受けた選手がこれからオープンになる/すでにディフェンスが離れている状況で頻繁に使われる。
発音:/ˈɡʌnə bi ˈoʊpən/ ゴナ・ビー・オープン
例文(実況での使い方):
“He’s gonna be open in the corner!”
(コーナーで彼がフリーになるぞ!)
解説:
gonna be open は、プレー展開を予測して「誰かがフリーになる」ことを指摘する実況・解説の定番表現です。
ディフェンスがヘルプに寄ったり、スクリーンでディフェンスが遅れたりしたときなど、
「このままだとフリーになる」という状況で使われます。

コメント